LT EN

Kviečiame į Literatūros vertimų programos seminarą leidėjams

2019 03 03
seminaras
Grožinės literatūros vertimų programos terminams artėjant, "Kūrybiškos Europos" biuras kviečia susitikti informaciniame seminare.
Seminaras vyks kovo 27 d. 13-16 val., Europos informacijos centre, Gedimino pr. 16, Vilniuje.
Labai prašome dalyvius registruotis ČIA.
Kvietimas teikti paraiškas bus paskelbtas iki kovo 30 d., planuojamas paraiškų pateikimo terminas - gegužės 15-30 d.

PROGRAMA:
13.00-15.00 Informacija apie būsimą Literatūros vertimų programos kvietimą - "Kūrybiškos Europos" biuro vadovė Dileta Nenėnė;
15.00-15.30 Praktinė patirtis - leidyklos "Aukso žuvys" vadovė Sigita Pūkienė;
15.30-16.00 Klausimai, diskusijos.

Šios krypties parama skiriama tik leidykloms arba leidyklų grupėms.
Remiami tik grožinės literatūros įvairių žanrų kūriniai (romanai, pasakos, apsakymai, pjesės, poezija, komiksai ir kt.)
Vienos šalies literatūros kūrinių vertimai į kitą tos pačios šalies oficialiąją kalbą negali būti finansuojami.
Vertimo kalba turi būti gimtoji vertėjo kalba, išskyrus tuos atvejus, kai kalba yra mažiau vartojama ir leidėjas tinkamai pagrindžia priežastis.
Šia kryptimi remiama ne tik kūrinių vertimo, bet ir leidybos bei leidinių reklamos, viešinimo veikla.
Planuojami grožinės literatūros kūriniai gali būti spausdintinės knygos arba e-knygos pavidalu.
Paramą gauti gali tik išleisti kūriniai ir tik tie, kurie dar nebuvo versti į norimą versti kalbą.
Paramos prioritetai: vertimai į mažiau naudojamas ES kalbas (visos ES kalbos, išskyrus anglų, vokiečių, prancūzų ir ispanų) ir Europos Sąjungos literatūros premiją laimėjusių autorių kūrinių vertimas - http://www.euprizeliterature.eu

2018-ųjų metų kvietimas su paraiškos formomis: IMK.